Grootword in ‘n ander land

Grootword in ‘n ander land

Die skooljaar in Europa kom tot ʼn einde en mense begin opgewonde raak oor die somervakansie.  Hierdie tyd van die jaar is daar ʼn groot groep mense wat afskeid van vriende moet neem en vir ʼn nuwe begin in ʼn ander land voorberei.

Foto deur: Petra Salesny

Aanpassing in ‘n nuwe skool en land

Zander se internasionale skool ervaring het Augustus 2019 begin. Sy aanpassing was goed. Hy het oulike vriende afkomstig van reg oor die wêreld en hulle pas saam aan in ʼn nuwe land. Alhoewel ons die avontuur geniet, het ons steeds baie uitdagings.  Die taal en kultuur van ʼn ander land veroorsaak dat ons baie dinge nie verstaan nie. Die lang donker winters en die gemis van familie en vriende is moeilik. Covid-19 het beslis ook sy bydrae gelewer ten opsigte van die lysie van uitdagings.

Die realiteit van ʼn internasionale skool soos die Inter-Community School (ICS) Zürich, is dat mense konstant kom en gaan. Die meeste gesinne by die skool woon gemiddeld drie jaar in ʼn land en beweeg dan weer aan na ʼn volgende land. Verandering en aanpassing is gevolglik deel van hulle lewe. ʼn Reaksie op my semi Afrikaanse afskeidsbriefie, is ‘n goeie voorbeeld van so ‘n situasie. 

‘n Hollandse ma se reaksie op my afskeidsbrief

Thank you for the note. We are not returning home. Almost 22 years ago, we left the Netherland (NL) and hardly ever went back. We were always joking that we went back only for weddings and funerals. Of course, the kids are Dutch but never lived in NL and see Switzerland as their home. Out of 22 years abroad, we lived 11 years in Switzerland (in 3 entries). When living in Dubai or Germany, we went to Switzerland for home leave. So there are mixed emotions in the family. 

It will be good for the kids to live in their ‘native’ country for some years. It’s a good career opportunity for my husband, but we’re not all happy to be moving to the NL. My son just doesn’t want to go. His first reaction was that he is going to try and find another family to live with. He got some offers! It is funny to read and understand Afrikaans!

Al die tale

ICS Parent Association Facebook group profile picture

Die internasionale skool het baie prosesse in plek om hierdie ouers en kinders wat kom en gaan te help om die verandering te hanteer. Baie van die kinders wat by die skool aankom kan nie eers behoorlik Engels praat nie. Daar is spesifieke Engelse onderwysers om hulle te help. Die kinders moet Duits as tweede taal leer en vanaf graad 6 ook Frans of Spaans. Zander vorder goed met die Duits, maar vind die Spaanse baie uitdagend. Na-ure moet hy nog daaraan werk om sy Afrikaans ook in stand te hou.

Third Culture Kids

As gevolg van globalisering is daar ʼn hele groep kinders wat grootword in ander lande as waarin hulle gebore is. Daar word na hierdie kinders as “Third Culture Kids (TCK)” verwys. Hierdie kinders leer nie die kultuur van hulle ouers se geboorteland nie, maar omdat hulle rondskuif leer hulle ook nie die kultuur van die land waar hulle leef nie. Hulle leer die gemengde kultuur van die kinders en families van die internasionale skool waar hulle skoolgaan. Dit is die rede waarom dit ʼn Derde Kultuur genoem word.

Die voordeel van die situasie vir die kinders is dat hulle baie aanpasbaar is en baie kontakte en kennis van verskillende lande en kulture het. Die nadeel van die situasie vir die kinders is dat hulle sukkel met identiteit. Kultuur is krities vir die ontwikkeling van jou identiteit en om behoorlik die vrae te antwoord van “Wie is ek” en “Waar kom ek vandaan?”

Verandering is deel van die lewe

Verandering is deel van die ritme en aard van lewe.  Dit is gevolglik belangrik dat ons verandering in ʼn positiewe lig sien en dit sonder vrees in ons lewe integreer.  Verandering help ons om van nuwe dinge bewus te word, nuwe vaardighede aan te leer en in die proses ons self beter te leer ken.

Groete

Emsia

2 thoughts on “Grootword in ‘n ander land

  1. Hierdie was vir my baie interessant om te lees veral omdat ek die onderwerp is van hierdie storie. Jou brief is baie mooi! Ek dink Jy het die tale uitdaging mooi uitgebeeld.

  2. Baie dankie, my kind. Ek is baie trots op jou vir die manier waarop jy hierdie ander land uitdaging aanvaar en die meeste daarvan maak. Ek weet dit is nie elke dag maklik nie.

Comments are closed.

Comments are closed.